Manchmal, wenn ich eigentlich so richtig wenig Zeit habe, passiert es. – Ich kriege spontane Einfälle und sorge dafür, dass ich noch ein paar Extraaufgaben zu erledigen habe. Was es diesmal war?
*** *** ***
Okay, imagine it’s a really busy week and you do not have plenty of time, what do you do? Jeap, following your plans would be a pretty good idea. -But if you were me, you would become „creative“. And that’s the worst thing, that could happen during such a week. Wanna know what this exactly means?
*** *** ***
Nun ja, wir schreiben die Nacht von Sonntag auf Montag. Etwas gelangweilt vom öden Fernsehprogramm sitze ich am Rechner und chatte wie sooft mit einer sehr lieben Dame
. Dabei fallen Worte wie Fasching, Hexenkostüm, nähen, welcher Schnitt,…
Wie es genau dazu kam, dass ich ein paar Stifte in die Hand nahm, mir aus meinem Mode-Figurinen Buch eine nette Dame kopierte und loslegte, weiss ich gar nicht mehr so genau. Ich weiss nur, dass der Entwurf -trotz meiner eher schlechten Zeichnung (wenn jemand einen guten Buchtipp hat, der sich mit dem Zeichnen von Stofffall, etc beschäftigt bitte immer her damit) so sehr gefiehl, dass ich mich am Montag auf Materialjagd machte. Es dauerte bis gestern, bis ich alle Materialien zusammen hatte (ja, wenn ich erstmal etwas im Kopf hatte, musste es genauso werden).
*** *** ***
Well, now you should imagine it’s one of these boring evenings, when you prefer sitting your computer instead of watching one of these awful movies on TV.
You are talking to a friend via messenger about carnival and that her daughter wants to dress like a witch.
Okay, this is the moment, when most of you continue talking…. But what do I do? Right, as I told you before, I become „creative“
. And so I took a few pencils and a copy of one of my favourite figurines and drew what was on my mind. Okay, I’m not perfect in doing this, but it was enough to convince my friend and to start buying materials for the next 2 days…
*** *** ***
Hier mal ein kleines Bildlein vom Entwurf (ich bitte Euch über die stümperhafte Zeichnung hinwegzusehen
):
*** *** ***
This is what my design was like:

*** *** ***
Tja, und nun war es da: das Problem, wie setz ich es am besten und günstigsten um. Es sollte ja schliesslich immer noch ein Faschingskostüm für ein kleines Mädchen werden, also preislich insgesamt im Rahmen wie gekauft bleiben. Darum mussten es dann ein sehr günstiges Shirt zum drunter ziehen und eine günstige Leggings mit Spitzenabschluss sein, der Rest konnte genäht werden. Aber nun findet mal ein oranges Shirt im Winter… Also wurde es dann doch ein schwarzes, und die Corsage durfte etwas abgewandelt werden, damit es nicht allzu erwachsen würde.
Den Schnitt habe ich mir dann gestern Abend fix zusammen gebastelt (und hey, ich bin gar nicht mal so unzufrieden diesbezüglich).
Nun ja, gestern Abend gegen halb 1 Uhr (gefühlte Zeit 8 Uhr morgens
) war es dann quasi fertig. Klar, einige kleine Stellen differieren vom geplanten Entwurf , aber schaut selbst:
*** *** ***
Realizing this idea took me one evening for the pattern and sewing. The shirt is a cheap one from a store and there is as well a matching leggings, because it’s pretty cold outside. So here is how it came out and I hope the little Lady will love it as much as I do
. Unfortunatly my dummy is about 2 sizes bigger as the girl, so the corsage looks a bit smaller than it actually does:

Dummerweise ist meine große Püppi ca 1 bis 2 Nummern größer, somit ist die Schnürung hinten an ihr etwas breiter und die Corsage auch etwas knapper, was die Höhe betrifft
Auch ist der Rock ein klein wenig schief angezogen (in Natura ist er gerade.-versprochen!). Abgesehen davon bin ich aber seeehr zufrieden.